от мужского («искусствоведушко») варианта «митьковского» эксцентричного неологизма, образованного от слова «искусствовед». Мужская форма упомянута в составленном Шинкаревым словаре «митьковского» сленга: «Искусствоведушко — искусствовед, обслуживающий митьков» (
Шинкарев. Собственно литература. С. 305). Проект «Митьковской энциклопедии» остался неосуществленным. Я чрезвычайно признателен Флоренским за предоставленный доступ к полной версии «Митьковской азбуки».
Интервью было взято в Санкт-Петербурге 14 апреля 2005 года.
Кравченко В. С. Через три океана (Фрагмент) // Синдром Цусимы. Сборник статей. СПб.: Альманах «Цитадель», 1997. С. 38. См. также работу Плешакова (Pleshakov C. The Tsar’s Last Armada: The Epic Voyage to the Battle of Tsushima. New York: Basic Books, 2002) о конфликте матросов и низших офицерских чинов с адмиралами накануне тихоокеанской кампании.
Сапего М. От «Красного матроса» // Про разведчика Рябова / Под ред. М. Сапего. СПб.: Красный матрос, 1999. С. 5.
https://web.archive.org/web/20070104210009/http://ficus.reldata.com:80/km/issues/pro_razvedtcika (дата обращения: 29.08.2019).
Про разведчика Рябова. С. 14.
«Варяг» (дорожка 5), «Плещут холодные волны» (дорожка 4). «Митьковские песни». CD. М.: «Союз», 1996. Каталог: # SZCD 0632–96.
www.kulichki.com/mitki/russian/music/pesni.html (дата обращения: 29.08.2019).
«На сопках Маньчжурии» (дорожка 6). «Митьковские песни. На море танки грохотали». CD. М.: «Союз», 1997. Каталог: # SZCD 0739–97. Интернет-сайт «Антология известных песен» приводит разные редакции текста. «Митьковский» компакт-диск ошибочно указывается там в качестве источника дореволюционной версии. Хвостенко исполняет лишь несколько куплетов из нее.
Петербургский художник Юрий Красев сказал в интервью, что Курехин, подобно некрореалистам Евгения Юфита и «Новой Академии» Тимура Новикова, испытывал интерес к эстетике «усиления» (Тимур. Врать только правду! / Под ред. Е. Андреевой. СПб.: Амфора, 2001. С. 122).
Жирар Р. Насилие и священное / Пер. с франц. Г. Дашевского. М.: Новое литературное обозрение, 2010. С. 367.
Шинкарев. Собственно литература. С. 24.
Шагин Д. Митьковские песни, с картинками. СПб.: Композитор Петербург, 2005. С. 14.
Шуляховская. Митьки и секс.
См. иллюстрацию Флоренского «Капитальный труд „Митьки и Дэвид Бауи“ (еще не написан)», визуализирующую дихотомию неопрятного «митька» и модника Дэвида Боуи. Шинкарев. Митьки. Рисунки Александра Олеговича Флоренского. С. 54.
Из интервью с Шинкаревым, цитируемого в статье Эли Хетко (см. прим. 1 на с. 101).
Шинкарев. Митьковские пляски. С. 21.
Эти слова Шагина приведены в буклете к первому компакт-диску группы «Митьковская тишина» (1995).
Шинкарев. Собственно литература. С. 282; Шинкарев. Митьки. Рисунки Александра Олеговича Флоренского. С. 115, 117.
Владимир Шинкарев / Под ред. И. Кушнира. СПб.: ООО «П. Р.П», 2006. С. 171.
См. особенно два момента в начале фильма, когда камера задерживается на страницах книги со стихотворением и картиной («The Man Who Fell to Earth», 17:00, 21.00–23.00).
Thian H. M. Moss Garden: David Bowie and Japonism in Fashion in the 1970s // David Bowie: Critical Perspectives / Ed. by E. Devereaux, A. Dillane and M. J. Power. London: Routledge, 2015. P. 128–146. P. 131–132, 135.
Описание выступления Гребенщикова см. в: Ryback T. W. Rock Around the Bloc: A History of Rock Music in Eastern Europe and the Soviet Union. New York: Oxford University Press, 1990. P. 212. О Боуи и Ронсоне см.: Buruma I. The Invention of David Bowie // Buruma I. Theater of Cruelty: Art, Film, and the Shadow of War. New York: New York Review of Books, 2014. P. 279–291. P. 287. Подобные альбомы с вырезками можно увидеть в коллекции Музея реалий русского рока при петербургском Музее нонконформистского искусства по адресу Пушкинская, 10.
Яркое описание той сессии звукозаписи и важного творческого вклада Фриппа см.: Rüther T. David Bowie and Berlin / Trans. by A. Mathews. London: Reaktion Books, 2015. P. 131–134.
Цит. по: Buruma. The Invention of David Bowie. P. 282–283.
Butler. Undoing Gender. P. 52–53.
Butler. Notes toward a Performative Theory of Assembly. P. 34.
Рекшан В. Кайф полный. Почти документальная рок-симфония. Л.: изд. «Финансы и статистика», 1990. С. 19.
Долинин В. Не столь отдаленная кочегарка. Воспоминания. Рассказы. СПб.: изд. имени Н. И. Новикова, 2007. С. 51. Начальствование над Шагиным и Шинкаревым упомянуто Долининым в интервью, которое я взял у него 11 февраля 2017 года.
Шинкарев. Собственно литература. С. 329. Полный текст см. в Приложении к настоящей книге.
Бродский. Полторы комнаты. С. 330.
Бродский И. Собрание сочинений: В 7 т. СПб.: Пушкинский фонд, 2001. Т. 1. С. 134–135.
Butler. Undoing Gender. P. 25–26.
Берроуз У. Джанки / Пер. с англ. А. Керви // Берроуз У. Джанки: Исповедь неисправимого наркомана. Письма Яхе. Гомосек. М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. С. 7–198. С. 15.
Выпуск программы «Проект „Общее дело“», посвященный теме «Что принес России свободный рынок алкоголя», был показан Первым каналом 7 июня 2009 года ( https://www.youtube.com/watch?v=PGEZlDANFXY (дата обращения: 29.08.2019)).
Шинкарев. Митьки. Рисунки Александра Олеговича Флоренского. С. 77.
Там же. С. 132.
Кузнецов. Воистину оппаньки! С. 24.
Левинтов А. Выпивка и пьянка. М.: Эксмо, 2005. С. 266–267, 98.
Babor Th et al. Alcohol: No Ordinary Commodity. Research and Public Policy. Oxford: Oxford University Press, 2003. P. 82.
Подробнее о Ленинграде/Санкт-Петербурге как о «пивоваренном» городе см.: Левинтов. Выпивка и пьянка. С. 266–267.
Из интервью, данного мне Иосифом Гурвичем